French dating game
After summoning my friends to a crisis coffee meeting, where I had to tell them about what had just happened to me, my friends explained I had, in fact, told him that I liked him a lot – but as a friend.One of my friends even likened saying ‘Je t’aime bien’ to something you might say to a sandwich. In England, if you told someone you liked him or her a lot, you would have been declaring some pretty strong romantic feelings for that person and would most likely be holding out for a future relationship with them.Oh how different things might have been if I’d known then what I know now… You flirt, perhaps touch each other a little, (or, in my case, he brushed my leg with his foot under the table once, I blush thinking he’s outrageously flirting with me only for him then to apologise for accidentally kicking me.) Anyway, the chemistry is going wild yet he hasn’t made the move and kissed you.I certainly learnt the hard way what you must never say to a French man if you wish to declare your feelings (en francais, parce que c’est plus romantique comme ça…) So, you’re dating. I was once in this position with a man I had feelings for, I was cautiously optimistic that he felt the same way but neither of us was brave enough to admit our feelings.But, when you say it ‘en français’, it doesn’t quite translate as you’d like it to.In other words, if you tell him ‘Je t’aime bien,’ your love interest isn’t likely to be making your relationship ‘Facebook official’ anytime soon.
As well as having to be more decisive about where you want to go on a date, it’s pretty important that a woman does aide the man in doing some of the follow up work after the date.I have a friend who, after having been on a couple dates with a French guy, stumbled across something marked on his calendar a month to the day after they had shared their first kiss saying it was their would-be ‘1 month anniversary’ on that day.